英国权威新闻头版精听&彩蛋
Tony将为大家每天整理一篇全球各大报纸的头版速览,一方面帮助大家最快了解全球新闻,一方面大家也可以用该材料锻炼自己的精听能力!同时也会给大家带来每日的伦敦地铁站内有趣的展板内容,细心的小伙伴坐地铁的时候也会看到这些内容。
本日头版新闻汇总
The ”i“ claims turmoil within the SNP has delayed the party's dream of an independent Scotland as Hamza Youssef’s voted was voted to be the party's new leader.
《 “i” 报》称苏格兰民族党内部的动荡推迟了该党独立苏格兰的梦想,哈姆扎·尤萨夫(Hamza Youssef)被选为该党新领袖。
The Express has a different take leading on comments from Rishi Sunak who has vowed to fight for the Union as Mr. Youssef becomes the new leader of the SNP.
《每日快报》对里什·苏纳克的评论有不同的看法,他发誓要在尤萨夫成为苏格兰民族党新领导人后为联合而战。
Front page of The Financial Times is Benjamin Netanyahu’s decision to delay judicial reforms after days of protests in Israel.
英国《金融时报》头版刊登了本杰明•内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)决定推迟司法改革的消息,此前以色列发生了数天的抗议活动。
The Guardian focusing on during Lawrence's claims that the Publishers of the Daily Mail and mail on Sunday had private investigators to hack her phone.
《卫报》在劳伦斯声称《每日邮报》派私人侦探侵入了她的手机。
The governor of the bank of England Andrew Bailey has blamed early retirements for increased interest rates and inflation that is the front of the Daily Telegraph.
英国央行行长安德鲁·贝利将利率上升和通货膨胀归咎于提前退休,这是《每日电讯报》的头条新闻。
The Metro says the Home Secretary is fighting Rebels on both sides of her party over her plans on small boats arriving on the south coast of England.
据《地铁报》报道,内政大臣正在与党内两派的叛军进行斗争,原因是她计划让小船抵达英格兰南部海岸。
Daily Mail reports on the prime minister vying to crack down on what they call nuisance staycation party houses.
据《每日邮报》报道,英国首相正在努力打击他们所谓的妨害宅度假的房子。
Only Fools and Horses star so David Jason reveals in the Daily Mirror he's met a daughter he did not know he had for 52 years.
大卫·杰森在接受《每日镜报》采访时透露,他遇到了一个52年都不知道的女儿。
And we end with The Daily Star which says experiments will be carried out in space to try to tackle Earth's ghostliest diseases.
最后,《每日星报》报道,将在太空进行实验,试图解决地球上最可怕的疾病。
本日彩蛋
Some babies are born to be angels
有些婴儿生来就是天使
and given Heaven instead
却被送上了天堂
They are carried inside the hearts of
心碎的父母和家人
broken-hearted parents and their families forever
永远把他们记在心里
Learning to Fly with wings in paradise
他们在天堂里学习展翅飞翔
where nothing can hurt them
在那里没有什么能伤害他们
instead of learning to walk on Earth
而不是在地球上学习走路
We grieve for them and
我们为他们感到悲伤
what they might have been
为他们可能成为的人感到悲伤
asking why we couldn't be together
问为什么我们不能在一起
后记
本新闻节选自天空新闻,同时彩蛋内容来自于推特账户Allontheboard,对于彩蛋感兴趣的小伙伴们可以在伦敦坐地铁时看看站台内的展板上是不是有手写的话!
-End-
欢迎星标Tony的英伦风,不错过重要新闻和资讯
作者|长岛冰茶
喜欢本文的朋友欢迎点赞、收藏、打赏或者点一个在看,分享该内容给更多朋友,你们的支持是我坚持下去的动力,感谢大家的支持!
其他问题可以咨询小编哟
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.