这里是小薯的旅行流浪馆,跟我一起看世界。
中国文化博大精深,尤其是汉字,千百年来演变了不知多少版本,从甲骨文到繁体字再到如今的简体字,汉字也变得越来越好记,但如今还保留着很多汉字里的生僻字,但许多年轻一辈的人已经不太认识这些生僻字了,大家倾向于去记更简单的文字,所以现在中国的很多地名也都是简化而来的,但有个地方却恰恰相反。
一般中国的地名都以两个字为主,基本省会城市都是两个字,毕竟比较好记,然而有一座城市却是例外,名字长达10个字,一口气都念不完,不仅绕口还非常难记,许多人一开始都听不懂,要听好几遍才能理解,这个地方就位于中国甘肃,与蒙古交界的那然色布斯台音布拉格,虽然每个字不难,但连在一起好多人都念不对。
甘肃、内蒙这些偏远地方的城市名本来就和华东华南一带不同,通常都比较长,但像甘肃这个城市的地名情况还是比较少见的,有时都不知道应该怎样分段读才是正确的,但是仔细看这个地名,又觉得和欧洲的很像,因为里面还带有布拉格这个欧洲城市的名字,所以不得不让人好奇,难道这个地名是从国外音译过来的?
的确这个地名确实不是中国人取的,而是来自于一个瑞典探险家的命名,在这位探险家发现这个地方之前,这里还只是不毛之地,没有名字,当地人就用泉水的名字“谢别斯廷”来命名,真是非常的随意。而当瑞典探险家带着他的团队来这里考察后,因为突发紧急情况,只能在这里等待救援,便给这位探险家留下了深刻的印象。
后来他们就给这个地方起了一个英文名NORIN---SEBESTEI,前缀是探险家们的名字,后缀是泉水的名字,后来翻译成中文后,又加上了布拉格三个字,你不要以为这是捷克首都的意思,其实这三个字在蒙语中代表着泉水,所以甘肃这个地方的名字就是由外国人命名的,后来才翻译成如今那然色布斯台音布拉格这个名字。
这座城市是我国的边境城市,与蒙古一步之遥,在边境处还有一座十分壮观的国门,只不过很多人并不知道,也很少有人来这里旅游。而这座城市也是人烟稀少,那片泉水如今也逐渐干涸,就更像是一片荒芜。当地也缺少合适的旅游资源,所以也难利用它特殊的地名来发展旅游业。那么你知道这座读起来有点绕口的城市吗?你还见过中国有哪些奇葩地名的城市吗?欢迎留言并发表你的看法。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.