2018年7月2日《人民政协报》“学术家园”周刊登载了著名红学家胡某某先生的《<红楼梦>研究与我的学术之路》中说:“《红楼梦》中有很多方言,有人还为此争论不休,因此得出结论说,《红楼梦》是一部某某地的小说。然而我认为,《红楼梦》是一部京味儿小说。因为,只有京城,才是融合全国各地方言的地方,于是作品中才会出现众多方言。再比如,近年较为热点的一个话题是《红楼梦》的作者到底是谁?一时之间,出现了80多个作者,而且个个论述得好像都有道理,但是,这就出现了一个问题,没有一个真正说服的证据和理由,这就需要一些学术规则了。这种学术规则,在我看来,就是无证不信。……那么证据来源于哪里?证据就来源于史志、工具书和文献资料,也来源于对实际情况的反复探究和求证。”胡某某先生在解析方言时,举了一个例子,“再如,有一个词叫‘天话儿’,为了解析这个词,找了很多工具书才找到,原来‘天话儿’和‘天语’是一个意思,作为研究者,细读文本,才能真正解析出来文本所包含的内容和传达的意义。”其实胡文彬先生对“天话”的解析是极其不当的。
笔者查其他版本基本上都是“说天话儿”,蒙府本改为“说淡话”,但梦稿本抄录者改得过分离题了,变成“说一天话儿”。
什么叫“天话”,查《辞海》《词典》等,怎么也查不到,不知胡某某先生怎么查到“原来‘天话儿’和‘天语’是一个意思?”笔者请人查网上有解“天语”的,一解:上天之告语,并引用李白、李清照、唐顺之等诗赋中有“天语”之词。二解:谓天子诏谕;皇帝所语。并引用刘禹锡、苏轼、周亮工等诗中有“天语”一词。说明“天语”一词还是有的。但《红楼梦》文本中这句话完全没有“天语”的含义。
如果胡某某先生来如皋考察一下,那么马上就能解开“天话儿”之谜!在二十四回中这“天话儿”是指不着边际、天南海北乱说一通的大话,有吹牛皮的意思。我们如皋区域常对吹牛皮的人说:“你天话胡话的”或者说“你天话入胡话”。“胡话”就有胡编乱造的意思,如皋叫瞎说的了,亦即“胡言乱语”“胡说八道”。所以“天话”是典型的如皋方言俗语。至于“淡话”又是另外的含义了。改成“说一天话儿”更没有道理。
文/刘桂江
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.