除了脱欧事件之外,英国可谓一波未平一波又起,这不,一辆满载尸体的卡车吸引了全世界人民的目光——
Enquete au Royaume-Uni apres la
decouverte de 39 corps
dans un camion
英国震惊事件:一辆卡车上惊现39具尸体
Le long d’une petite rue de la zone industrielle de Waterglade, dans l’Essex, a une heure a l’est de Londres, entre un immense entrepot et une entreprise d’engins de chantier hydrauliques, un camion refrigere s’est arrete un peu apres 1 heure du matin le mercredi 23 octobre. Sur le pare-brise, une inscription : The ultimate dream ( le reve ultime ).
10月23日星期三凌晨1点左右,在埃塞克斯郡沃特格莱德工业园(Essex)的一条小街附近,大概在伦敦以东一小时路程的地方,具体来说是在一个巨大的仓库和一家水利建筑设备公司之间,一辆冷藏集装卡车停了下来。透过挡风玻璃,我们能看到车内乘客的“终极梦想”。
· · · · · ·
Il n’est pas rare de voir des camions se garer ici. Le port de Tilbury, dans l’estuaire de la Tamise, est a quelques kilometres de la. La zone est un lieu de passage permanent pour le commerce en direction et en provenance du continent europeen, y compris pendant la nuit.
其实卡车在这里停下来不是一件罕见的事。这是一个距泰晤士河口蒂尔伯里港几公里远的地方,来自以及通往欧洲大陆的商运车辆都过经过此处,夜间车辆也不例外。
Essex : 埃塞克斯郡
pare-brise : 挡风玻璃
ultime : 最后的,结尾的 ultime consequence 最后的结果;最大限度的,最高程度的 ultime concession 最大的让步
la Tamise : 泰晤士河
estuaire : n.m. 河口,河口湾,三角湾
· · · · · ·
A l’arriere du poids lourd, dans la remorque, trente-neuf corps gisaient morts, dont celui d’un adolescent. Des victimes de trafic humain, dont l’identite et l’itineraire ne sont pas connus pour l’instant. Peu apres l’arret du camion, quelqu’un a appele le service des ambulances de l’est de l’Angleterre. En decouvrant la scene, les ambulanciers ont immediatement alerte la police. Il etait 1 h 40 du matin (2 h 40 a Paris).
在卡车后的集装箱上,躺着39具尸体,其中包括一名青少年。可以确定的是,这些死者是人口贩卖的受害者,但其身份和路线目前还不清楚。卡车停车没多久,就有人给英国东部的救护车中心打了电话。救护车到达现场后,相关人员立马报了警,当时是凌晨1:40(巴黎时间2:40)。
· · · · · ·
Le chauffeur du camion, un Nord-Irlandais de 25 ans, a ete arrete pour suspicion de meurtre. Sur sa page Facebook, des photos le montrent dans la meme cabine, avec les memes decorations. Un blason y est peint, avec le nom du pays en dessous : Ireland.
货运卡车司机为25岁的北爱尔兰男子,目前已因涉嫌谋杀被拘留。该男子脸书主页上还存有一些他在同一辆卡车上的照片,车内装饰都是一样的,其中有一个徽章清晰可见,徽章下面刻着:爱尔兰。
poids lourd : camion
remorque : n.f. 拖车,挂车
gésir : 1. 平卧,躺在 feuilles mortes qui gisent sur le sol 落在地上的枯叶
2. 隐藏;在于,存在 Là gt la difficulté. 困难就在那儿。savoir où gt le lièvre 知道问题所在
ambulancier : 救护车司机
blason : n.m. 徽章 redorer son blason 重整家业
· · · · · ·
Ce qu’on a vu a travers ces trafiquants est le pire de l’humanite , a condamne, a la Chambre des communes, Priti Patel, la ministre britannique de l’interieur. Le premier ministre, Boris Johnson, s’est lui dit horrifie .
下议院议员,现任英国内政大臣普丽蒂·帕特尔(Priti Patel)发出严厉的指责:这些非法行径简直伤天害理。英国首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)也表示这是一场骇人听闻的事件。
· · · · · ·
Progressivement, les enqueteurs de la police de l’Essex ont retrace les mouvements du camion. La remorque, qui est enregistree en Bulgarie, etait arrivee du port belge de Zeebruges. Elle a debarque au port de Purfleet, dans l’Essex, et a ete dechargee a minuit et demi. Le parquet federal belge a ouvert une enquete, a annonce son porte-parole, Eric Van Duyse. Il semble que le conteneur soit effectivement passe par la Belgique avant d’etre embarque a Zeebruges , a-t-il precise, tout en disant ignorer combien de temps il est reste en Belgique .
埃塞克斯郡警方随后展开了调查。首先他们查询了这辆卡车此前的行动轨迹,得知该卡车在保加利亚注册,先是抵达比利时的泽布鲁格港(Zeebruges),随后停靠在埃塞克斯郡的珀弗利特港,大概凌晨十二点半的时候开始卸货。比利时联邦检察院也开展了相关调查,其发言人艾力克·范德伊瑟(Eric Van Duyse)表示,该卡车在抵达泽布鲁格时确实经过了比利时,但比方目前仍不知晓集装箱在比利时境内停留了多久。
trafiquant : 干非法勾当者
Chambre des communes/des lords : 下议院/上议院
retracer : 再划(线);叙述,描述,使回想起
· · · · · ·
Probablement des refugies
“难民可能”
La cabine du camion qui tirait le chargement est arrivee d’Irlande du Nord. La police avait tout d’abord affirme qu’elle avait traverse la mer d’Irlande le 19 octobre et etait arrivee via le port d’Holyhead, au Pays de Galles, mais elle l’a dementi dans un second temps.
牵引货物的卡车从北爱尔兰抵达入境。警方首先确认卡车于10月19日跨越爱尔兰海,并抵达威尔士地区霍利黑德港口,但后来却否认了这一说法。
· · · · · ·
Les autorites bulgares ont confirme que le camion etait en registre a Varna, dans l’est du pays, et appartenait a une entre prise detenue par un Irlandais. Le vehicule n’est plus entre sur le territoire de notre pays depuis [l’immatriculation]. Il n’y a pas de lien avec nous, seulement les plaques d’immatriculation , a declare le premier ministre, Boiko Borissov, a la television locale. Pour Dimitar Dimitrov, directeur executif de la chambre des transporteurs routiers bulgares, il est courant que des ressortissants enregistrent des entreprises en Bulgarie pour profiter de la fiscalite favorable .
保加利亚当局证实这辆卡车在东部的瓦尔纳注册,属于一家爱尔兰公司。保加利亚总理博伊索·博里索夫向当地电视台表示,该车辆“自[登记]以来再也没有进入过我国领土。这辆卡车除了车牌之外,与我们没有关系”。据罗马尼亚保加利亚运输商会执行主任迪米塔尔·迪米特洛夫(Dimitar Dimitrov)称,其他国家侨民在保加利亚注册公司以“利用税收优惠”是司空见惯的事情。
· · · · · ·
Toute la journee, dans leurs tenues de protection blanches, les enqueteurs se sont actives a l’arriere du camion, les trente-neuf cadavres encore a l’interieur. En fin d’apresmidi, ils ont fini par le deplacer dans un endroit tenu secret, a l’abri des cameras venues du monde entier, afin de preserver la dignite des victimes , a explique Pippa Mills, de la police de l’Essex.
调查人员耗时一整天,身着白色防护服,在卡车车厢内进行调查,车厢内39具尸体也仍然保持原状。傍晚时,他们最终将卡车转移到一个秘密地点,避开来自世界各地的摄像头,“以维护受害者的尊严”, 埃塞克斯警察皮帕·米尔斯解释道。
s'activer v. pr. 活跃起来;忙于:s'activer à son travail 忙于自己的工作
· · · · · ·
En 2018, les autorites britanniques ont arrete, a l’arriere de camions ou de voitures, 1 052 personnes dans les ports britanniques et 7539 a travers le pays. Nous sommes ici temoins de choses qui arrivent tous les jours dans les ports, les aeroports ou a travers la Manche, explique Anthony Steen, de la Fondation sur le trafic humain, une association. Il s’agis sait probablement de refugies, qui fuyaient la persecution, probable ment d’Afghanistan ou de Syrie, et qui sont passes par la Bulgarie.
2018年,英国当局在英国港口逮捕了藏匿于汽车或卡车车厢内的1052人,在全国范围内逮捕了7539人。人口贩运基金会组织的安东尼·斯蒂恩表示:“我们每天在这里都能目睹偷渡人口事件在港口、机场或英吉利海峡之上发生。他们可能是从阿富汗或叙利亚逃离的逃避迫害的难民,并且经过保加利亚。”
· · · · · ·
Il replique au passage a Mme Patel, qui appelait a des peines de prison plus severes contre les trafiquants. Cela ne changera rien. Ce qu’il faut eviter, c’est que ces gens se retrouvent dans cette position de devoir fuir leur pays, mais ce ne sera evidemment pas facile. Il demande que le Royaume-Uni fasse preuve de plus d’ouverture, en acceptant plus de demandeurs d’asile. Dans le contexte actuel de durcissement des regles contre l’immigration, il a peu de chances d’etre entendu.
帕特尔夫人呼吁对人口贩运者判处更严厉的刑罚,而安东尼·斯蒂恩也对此做出了回应。“这无济于事。重点在于防止这些人被迫逃离祖国,但这显然并不容易。”他呼吁英国采取更开放的态度,接纳更多寻求庇护者。在当前越发严格的反移民政策背景下,这是几乎不可能实现的。
· · · · · ·
En 2000, une tragedie similaire avait eu lieu, quand cinquante huit Chinois avaient ete retrouves morts a l’arriere d’un camion en arrivant au port de Douvres, en provenance de Zeebruges. Le chauffeur du camion avait ete condamne a quatorze ans de prison et neuf Chinois avaient ete condamnes pour trafic humain aux Pays-Bas.
类似的悲剧也发生在2000年,当时58名中国人被发现死于一辆从泽布吕赫开往多佛港的卡车车厢中。于是卡车司机被判处14年有期徒刑,9名涉事中国人因贩运人口在荷兰被判刑。
↓↓↓
法文原文来自外文报刊,中文为Louis和Eva自译,仅供参考,欢迎指正!
图片来源网络。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.