今年年初的时候,我国嫦娥四号成功在月球背面南极-艾特肯盆地着陆,实现人类首次月球背面着陆,并携带仪器描述了该地区的地质特征,还进行了生物实验。当时,消息一出便引发了老外一阵热议,可以说他们是五味杂陈,现在看看还有点自豪和爽呢......
有的真心为中国点赞,希望嫦娥四号能够得到更多关注
TheFerretman:Well done China!
中国干得漂亮!
PM_ME_YOUR_TANK:West cost waking up now, I upvoted.
美国西海岸发来贺电,刚醒来,点个赞
sjwighton:New Zealand here - I upvoted yesterday :)
新西兰发来贺电- 我昨天就点赞了:)
work-wolf:How is this not bigger news! I just saw this on the NYT app and was very confused that this was not higher up. Maybe I care more about the moon than everybody else!
这竟然不算头条大新闻?! 我刚刚在纽约时报APP上看到这个消息,十分不解为什么这条新闻没出现在更显眼的地方。也许是我比其他人更在乎月亮!
Medical_Officer:Cause it's a positive story about China. Those don't sell well in the US.Also it's about science, something else that doesn't sell well in the US.
因为这是件关于中国的好事,美国人一向不买账。而且这也算是科学届的东西,美国人同样不感兴趣
他们也知道 “ 嫦娥 ”姐姐
elmerjstud:I think it's pretty cool that they named the lunar rover after Chang'e.
我觉得中国将月球车命名为嫦娥很酷(其实月球车叫“玉兔二号”)
Hiten_Style:By pure coincidence, I was just reading about the Chang'e story several hours ago.
纯粹巧合的是,我几个小时前刚好读了嫦娥的故事
PJvG:I once saw a manga telling this story.
我看过讲这个故事的漫画
ArchmageXin:I believe one of the American astronaut was told of the story during the original landing, and he replied "ok, we will look for the bunny girl"
我相信,肯定有人给第一次登月的宇航员讲过嫦娥的故事,然后他回答说“好吧,我们会去找那个兔女郎的”
嫦娥四号发回了人类第一张月球背面的照片
PurpEL:I was really expecting this to be black
我之前真的以为月球背面是漆黑一片
Sp4r3:nope its lit by the sun we just cannot see it as the moon is tidally locked. basically means we all see the same face of the moon all the time. hence its 'dark' to our eyes not to light.
不是的,月球背面也有太阳光照射。只是月球和我们的相对位置固定,所以我们看不见。也就是说,我们永远只能看到月球的同一面。月球背面只是对我们的眼睛来说是黑暗的,实际上有光
grmmrnz:It's plain wrong to call it the dark side. It's just as dark as the near side of the Moon, but at different times.
把月球背面称为黑暗面是完全错误的,它和近地侧一样黑,只不过周期更替
Workeranon:But then how would we get a Pink Floyd reference out of it?
那么平克·弗洛伊德唱的是啥玩意儿?(英国摇滚乐队,代表作《月之暗面》)
elcour:Build a wall on it, call it The Dark Side of The Wall.
在月球建上一堵墙,称之为《墙之暗面》
i-hear-banjos:Donald Trump likes this tweet
特朗普喜欢这条
相比之下,想想美国正在做的事情:造墙…啧啧啧
DrowsySauce:The irony of how our roles have flipped, China’s going to the moon and we’re the ones building a wall.
讽刺的是我们和中国角色互换了,中国正在登月,而我们在造墙
foomy45:I really hope we put up a space wall soon too, don't want any illegal aliens getting in and taking our jobs.
我真心希望我们也能快点建个太空墙,不想让任何外星人闯进地球抢走我们的工作
Blueblackzinc:Also, America should consider to put wall around the sun. Don't want Aliens to get out sunshine.
此外,美国也应该考虑在太阳周围筑墙。不能让外星人出门晒到太阳
hgkjioic:Race to build a new telescope, race to build a moon base. And another race to get to Mars. Seems like a much better alternative to trade wars, and concrete walls.
去比赛建新的望远镜,建月球基地,还有比赛去火星。比贸易战和建墙好多了
还有人希望引发新一轮太空竞赛,想去火星
pizzapiejaialai:I'm hoping it's the kind of thing that will inflame Trumps ego so much, he pours money into NASA and we get a good, old fashioned space race to Mars.
我希望这种事能够多激起点特朗普的好胜心,向美国宇航局注入资金,进而来一场良性的、经典的火星登录竞赛
cookingboy:Instead of a trade war, we should have a full fledged space race again.
我们应该再次进行全面的太空竞赛,而不是贸易战
TaintedLion:At this point I don't care whether it's countries wanting to beat each other or billionaires wanting to beat each other I just want some fucking progress in getting humans back to the Moon and on towards Mars.
在这一点上,我不关心现在到底是国家之间的撕逼还是亿万富翁间的撕逼,我只希望人类在回到月球以及向火星进发上有点进步
也有阴谋论者想搞事情,有点酸呦
toomanyteeth55:Wonder if there will be any conspiracy theory folks saying its all fake?
不知道会不会有阴谋论者说这一切都是假的?
Starr1005:wait, are you implying this is real? loser
等等,你是在暗示这是真的吗? 废物
Sierra419:“as well as a biological experiment”,I think this little footnote is probably 90% of the mission's purpose. I would really like to know more.
“以及生物实验”,我认为这一小句话也许才是这个任务90%的目标。我真的想多了解点
bustead:The experiment includes seeds of potatoes, tomatoes, and Arabidopsis thaliana, as well as silkworm eggs sealed in a 3 kg container. A miniature camera will image any growth. If the eggs hatch, the larvae would produce carbon dioxide, while the germinated plants would release oxygen through photosynthesis. It is hoped that together, the plants and silkworms can establish a simple synergy within the container.
该实验涉及马铃薯、番茄和拟南芥的种子,以及密封在3kg容器中的蚕卵。 微型相机会记录全程生长情况。 如果卵孵化,幼虫会产生二氧化碳,而发芽的植物会通过光合作用释放氧气。设想的是植物和蚕能够一起在容器内建立简单的协同效应。
bearatrooper:Bugs in space? I'm from Buenos Aires, and I say kill 'em all!
太空中的虫子?我来自布宜诺斯艾利斯,我想说,把它们全杀了!
还有人对我国寄有厚望,不过,外星人先算了吧,老铁
UniQue1992:So China, did you find any aliens? ;)
Great stuff from China tbh!
所以,中国老铁,你们找到外星人了没?
不得不说,嫦娥四号是中国的伟大创造!
thorsten139:Will be cool if they place a telescope there as planned in the future.
如果中国能按计划将来在月球放一台望远镜就太屌了
Shortty10:This is incredible. Didn’t know about the potential benefits of installing a radio telescope there.
A telescope situated there would be shielded from human radio activity, potentially making it more sensitive to radio bursts coming from the sun or to faint signals from deep space.
难以置信。之前不知道在月球背面安装射电望远镜有多大的潜在利益。
科普:坐落在月球的望远镜能够屏蔽人体无线电活动,对来自太阳的无线电爆发或来自远太空的微信号更敏感
lhy2209:Since the moon acts as a natural barrier for Earth, is it possible that we find exotic asteroids or minerals on the far side? I would imagine they can be as small as possible as there's no atmosphere to disintegrate them.
由于月球是地球的天然屏障,我们是否有可能在月球背面发现奇特的小行星或矿物? 我估计要有也是能有多小有多小,因为不会被大气层瓦解掉
最佳吐槽:中国人可以和月球背面通信,而我的手机信号都差的一批
T_rubrum:Probably a stupid question, but how do they communicate with a spacecraft on the far side of the moon?
可能问的有点蠢,但中国如何与月球背面的航天器进行通信?
savuporo:There is a communications relay satellite that was launched 8 months ago, called Queqiao. It's positioned in a unique location in space at Earth-Moon Lagrange point, which means it's at gravitational equilibrium point between two bodies.
It's basically a specifically deployed asset to provide almost continuous communications coverage to lunar far side, and could be helping multiple other future missions as well.
中国8个月前就发射了一颗叫 “ 鹊桥 ” 的通信中继卫星,位于地球 - 月球拉格朗日点这个特殊位置,那儿是地球和月球的重力平衡点。
“鹊桥”就是专门为保障和月球背面连续通信部署的,而且也可以用于之后的大量任务
TawaNicolas:They can communicate with a device that's on the far side of the moon and I can't even get good signal in my bathroom.
中国人可以与月球背面的航天器通信,而我在浴室里就信号都好不了
savuporo:Get that Huawei handset before they ban them !
赶紧在美国禁用华为前,买个华为手机!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.