【观点】王一鸣:华盛顿延迟的印太投资倡议遭到怀疑

x
用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈

  

  本文大概700字,读完约3分钟

  

  

  

  “

  美国国务卿MikePompeo在7月25日与美国的澳大利亚斯坦福(AtStfordEntAsEngor)会面时,他们表示,没有人应该低估美国对自由和开放的印度-太平洋地区的承诺。

  本文发表于《环球时报》(英文版)2018年8月6日刊,作者系盘古智库研究员王一鸣。

  ”

  

  

  《环球时报》英文版2018年8月6日刊

  US Secretary of State Mike Pompeo em-phasized that no one should underesti-mate the US commitment to a free andopen Indo-Pacific region, when theymet their Australian counterparts atStanford University on July 25. Not longafter that, Secretary Pompeo promisedat a conference before his trip to South-east Asia that the United States has itsown strategic thinking over the geo-economic future of this region. He thendelivered a delayed favor of $113 millionfor cybersecurity, the digital economy,energy and infrastructure in Asia.

  It is the beginning of an attempt bythe US to add an economic dimensionto its appeals to maintain a “free andopen Indo-Pacific” since President Don-ald Trump’s visit to Asia last November.This time Pompeo explained “free” and “open” – “When we say free, it meanswe want all nations to be able to protect their sovereignty from coercion … when we say open, it means we want all na- tions to be able to enjoy open access toseas and airways.”

  Former US president Barack Obamaused to call himself “the first Pacific president” not long after his inaugura-tion. He did so because of the belief that this area was going to be the economic center of the 21st century and wanted to shift American diplomatic focus and resources from the Middle East to the Asia-Pacific.

  Before Obama, George W. Bushalso attached high importance to Asiaby signing free trade agreements withSingapore, South Korea, and Australia.

  Trump did not prioritize Asia inhis strategic plan since the day of his Trump did not prioritize Asia inhis strategic plan since the day of his inauguration. As the USwithdrew from TPP, itscredibility as an economic partner in the region was thrown into doubt.

  Trump visited Asiaafter tours to the Middle East and Europe. As hearrived at the APEC sum-mit, Trump told allies, “Iam always going to put America first, the same way that I expect all of you in this room to put your countries first.” There is little agreement among analysts about the presi- dent’s deeds and words. Max Boot, a scholar on foreign affairs, com-plained on Foreign Policy website in an article head- lined, “Trump’s worst tripever, until his next one.” The article denounced Trump for “ceding power to China and undercut-ting the values that America has long cham-pioned” and labeled the trip as a “Farewell Tour”– “farewell to American power, farewell to American ideals, andfarewell to American credibility.”

   Since the APEC summit, one never found new initiatives by the US. When this time Pompeo promised an infrastructure investment initiative, the framework wasn’t well constructed. Most allies were not prepared, and they didn’t know how to respond to America’s initiative, especially when it appeared to be at odds with China’s Belt and Road initiative.

  Only Japan and Australia joined thetrilateral partnership. India, as one of America’s pivot partners in the Indo-Pacific strategy, is absent from this initiative.

  What Pompeo presented this timemay still be seen as some kind of a de-layed favor to Asia. What disappointed the US allies is the size of the corpus of $113 million.

  Pompeo’s regional diplomatic offensive is believed to focus on promoting private-sector investment through bilateral efforts. This is also what Trump first said in his APEC speech, where he emphasized that the US would no longer engage in big, multilateral trade agreements like TPP, and would prefer bilateral trade deals.

  The US has been say- ing that China’s invest- ments in the region are State-led and State-run, which means there are lots of diplomatic strings attached.

  Asia welcomes newplatform and new collabo-ration, while a shrinking US commitment is to the contrary. Just as what Chinese Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said, “We welcome that with an open and inclusive attitude. We hope that they can make substantial financial contributions and take more concrete steps to truly contribute to the welfare of the people in this region.”

  

  本文发表于《环球时报》(英文版)2018年8月6日刊

  责任编辑:叶鑫

  主编邮箱:wangyue@pangoal.cn

  相关阅读

  【关注】王一鸣:如何理解特朗普在中美贸易战中的“两面人”角色
【关注】王一鸣:墙、贸易战与共和党的绥靖——特朗普在2018

  

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

跟贴 跟贴 0 参与 0
© 1997-2020 网易公司版权所有 About NetEase | 公司简介 | 联系方法 | 招聘信息 | 客户服务 | 隐私政策 | 广告服务 | 网站地图 | 意见反馈 | 不良信息举报

盘古智库

盘古智库官方账号

头像

盘古智库

盘古智库官方账号

2062

篇文章

2385

人关注

列表加载中...
请登录后再关注
x

用户登录

网易通行证/邮箱用户可以直接登录:
忘记密码