网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

「中法阅读」过节嘛,最“粽”要的是学习啦!

0
分享至

端午节为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节等;端午节是中国汉族人民纪念屈原的传统节日,更有吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、蒿草、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒的习俗。

 Le 5 du 5e mois lunaire (environ en juin), les Chinois célèbrent la fête des Bateaux-Dragon, une des fêtes traditionnelles chinoises, qui possède une histoire deux fois millénaires. L'origine de cette fête a plusieurs versions, parmi lesquelles, honorer la mémoire de Qu Yuan est la plus reprise.Qu Yuan fut ministre du royaume de Chu pendant la période des Printemps et Automnes (770-476 av. J.-C.).Il fut aussi un grand poète patriote. En effet, face à la pression du royaume puissant de Qin, Il proposa de faire prospérer le pays et de renforcer les forces militaires afin de résister à la menace de ce royaume.

阴历5月5日(一般在阳历的六月),中国人都会庆祝端午节,这是中国的一个传统节日,有二千年的古老历史。关于这个端午节的起源,说法甚多。其中,占主要地位的是说为了纪念屈原。屈原是春秋时期的楚怀王的大臣。(公元钱770-476年) 他同样也是一位爱国诗人。实际上,在面对强大秦国的压力下,他倡导繁荣国家,加强军事力量,以便于联合抗秦。

  Mais sa proposition subit l'opposition des aristocrates ayant à leur tête Zi Lan. Par conséquent, Qu Yuan fut destitué de ses fonctions et expulsé de la capitale par le roi.En exil, il composa plusieurs poèmes illustrant ses sentiments inquiets sur le sort de la nation et du peuple : entre autres Li Sao (Nostalgie), Tian Wen (Interrogation posée au Ciel) et Jiu Ge (Chants aux sacrifiés). Ces poèmes sont immortels et ont une influence profonde.

但是他的建议遭到了贵族子兰等人的反对。结果,屈原被楚怀王废黜职务并被赶出都城。在流放过程中,他著成了好几部表达他忧国忧民感情的诗作:《离骚》、《天问》和《九歌》。这些诗流传千古永垂不朽。

En 278 av. J.-C., l'armée du royaume de Qin s'empara de la capitale de Chu. Après avoir appris cette nouvelle, Qu Yan écrivit son dernier poème Huai Sha (Regretter Changsha) et se suicida le 5 du 5e mois lunaire en se jetant dans le fleuve Miluo.

在公元前278年,秦军占领了楚国的都成。得知这个消息后,屈原写下了他最后一部诗作《怀沙》,在5月5日这天跳入汨罗江自尽了。

  Selon la légende, après la mort de Qu Yuan, les gens du peuple de Chu affluèrent au bord du fleuve pour lui rendre un dernier hommage et les pêcheurs conduisant leurs bateaux firent des va-et-vient dans le fleuve pour chercher sa dépouille mortelle, mais sans résultat.Pour éviter qu'il fut mangé par les poissons, on jeta alors des boulettes de riz gluant et des ufs dans le fleuve.

 据传说,自从屈原死后,百姓们都到汨罗河去凭吊他,渔人们还划起船只去打捞他的真身,但是没有结果。为了保护他的真身不被鱼吃掉,人们把饭团和鸡蛋扔进河里喂鱼。

Un vieux médecin y versa même du vin de riz pour so ler les animaux aquatiques . Dès lors, la course de bateaux-dragon, les boulettes de riz gluant et le vin de riz sont devenus des us et coutumes populaires en Chine.Chaque année, lors de la fête des Bateaux-Dragon, dans toutes les régions on organise une course de bateaux-dragon.

一位老医师甚至将米酒倒进河流里来灌醉那些蛟龙水兽。从那时起,在中国,就有了龙舟竞渡,吃糯米粽和喝米酒的传统习俗。每年端午节的时候,在这些地区,人们都会举行赛龙舟比赛。

  Une fois le signal donné, les rameurs canotent canonter de concert au son des tambours et les bateaux en forme de dragon avancent à toute allure vers le fil d'arrivée. La légende dit que ce jeu date du moment où l'on cherchait en bateau Qu Yuan, mais selon les recherches scientifiques, c'était une activité à la fois religieuse et divertissante à l'époque des Royaumes Combattants (475-211 av. J.-C.).

号令发出时,浆手们跟着鼓号声一起划着船,船成龙型,顺着细细的水流前进着。据传说,这种做竞渡游戏的这一天是人们寻找屈原的时候,但是,根据科学考究,在公元前475-211年之间,这种竞渡游戏是祭仪中半宗教、半娱乐性的行为。

Depuis des millénaires, ce jeu s'est popularisé non seulement dans les diverses régions de Chine y compris Taiwan et Hongkong, mais s'est introduit également au Japon, au Vietnam et dans d'autres pays voisins voire en Grande-Bretagne.

 千年以来,这种游戏不仅在中国的很多地区流行,包括台湾和香港,同样也在日本,越南和其他一些邻国,甚至是英国。

  A présent, il est devenu un sport nautique traduisant à la fois la tradition populaire et la modernité. En 1980, la course de bateaux-dragon a figuré sur la liste des épreuves de compétition sportive nationale de la Chine. La Coupe Qu Yang de course de bateaux-dragon est organisée chaque année.

目前,赛龙舟变成一种既传统又国际化又时尚的体育项目。在1980年,赛龙舟被列入中国国家体育比赛项目。并每年举行"屈原杯"龙舟赛。

  Lors de la fête, on n'oublie pas encore de manger des gateaux triangulaires de riz ou de millet glutineux, enveloppés de feuilles de roseau ou d'autres plantes. Selon des documents historiques, cet aliment est apparu pendant la période des Royaumes Combattants. Avec le temps, ses variétés se sont multipliées, par exemple le gateau de jujubes, de purée d'haricots rouges, de jaune d' uf, de jambon ou farci de porc.

每当节日的时候,人们不会忘记吃三角形的大米或糯米粽,是有芦苇或其他一些植物包的。这种食物出现在战国时期。 随着时间的推移,粽子种类增多。例如,枣粽,红豆沙粽,蛋黄粽,火腿粽和鲜肉粽。

  Dès le début du 5e mois lunaire de chaque année, beaucoup de familles commencent à faire tremper du riz glutineux dans l'eau, laver des feuilles de roseau et faire des gateaux triangulaires.Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gateaux. La coutume chinoise de manger des gateaux triangulaires de riz glutineux s'est répandue en Corée , au Japon et dans d'autres pays d'Asie du Sud-Est.

每年的阴历5月初,很多家庭开始把糯米浸在水里,洗粽叶,做成三角粽。在食品加工商店,人们可以容易的找到各式各样的粽子。中国的吃三角粽的习惯同样也在韩国、日本和其他一些亚洲东南国家流行。

  Pendant la fête, les mères doivent confectionner pour leurs enfants des sachets à parfum dans lesquels elles remplissent des plantes aromatiques et médicinales. Les sachets sont enfilés par un fil de soie et portés au cou des enfants ou accrochés au vêtement. Ces gracieux ornements ont encore pour effet d'exorciser les démons et dissiper la maladie.

端午节期间,妈妈们要为孩子们准备装满香草的小袋子。这种小袋子是由丝绸制成,佩戴在脖子上,或者挂在衣服上。这种迷人的小装饰物同样有驱邪避瘟的意义。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
警方破获一起长达31年命案积案

警方破获一起长达31年命案积案

北青网-北京青年报
2024-05-04 07:26:04
徐杰怒吼张镇麟后续:赛后握手化解矛盾 辽宁球迷却朝贝尔扔水瓶

徐杰怒吼张镇麟后续:赛后握手化解矛盾 辽宁球迷却朝贝尔扔水瓶

醉卧浮生
2024-05-03 22:46:22
香港的食品几乎大部分来自内地,他们的食品为什么没有问题?

香港的食品几乎大部分来自内地,他们的食品为什么没有问题?

铁山学者
2024-05-02 11:28:28
乌军出现军事灾难,第二防御地带遭到俄军全线突破!

乌军出现军事灾难,第二防御地带遭到俄军全线突破!

军武次位面
2024-05-03 20:29:40
善恶终有报!“港独分子”陈方安生,现在已活成了一个“笑话”?

善恶终有报!“港独分子”陈方安生,现在已活成了一个“笑话”?

韶华倾覆i
2024-04-24 11:51:55
农场主喜欢用女黑奴招待客人,她们生的混血私生子,会被主人卖掉

农场主喜欢用女黑奴招待客人,她们生的混血私生子,会被主人卖掉

功标青史
2024-04-30 15:55:53
五一回家母亲出车祸,丈夫却说风凉话,于是我把患癌确诊单藏起来

五一回家母亲出车祸,丈夫却说风凉话,于是我把患癌确诊单藏起来

每夜有情
2024-05-03 14:00:03
象棋已死,尤其是网络象棋,输的你透心凉

象棋已死,尤其是网络象棋,输的你透心凉

元爸体育
2024-05-04 07:15:03
复旦44岁博士与35岁女硕士结婚,2个月后才知妻子真实身份

复旦44岁博士与35岁女硕士结婚,2个月后才知妻子真实身份

莉雅细细谈
2024-04-23 20:16:02
这应该是一位女乘客留下来的。写在高铁提供的垃圾袋上,字迹不错

这应该是一位女乘客留下来的。写在高铁提供的垃圾袋上,字迹不错

作家李楠枫
2024-04-23 22:41:54
朝鲜两名高官发动兵变为张成泽报仇,因细节败露,金正恩一招镇压

朝鲜两名高官发动兵变为张成泽报仇,因细节败露,金正恩一招镇压

阿胡
2024-04-30 11:48:45
泰王庆加冕5周年,残疾妹妹现身,苏提达给大21岁的小姑子当扶手

泰王庆加冕5周年,残疾妹妹现身,苏提达给大21岁的小姑子当扶手

译言
2024-05-04 11:43:58
用了十年的苹果手机,突然打开了新世界的大门!

用了十年的苹果手机,突然打开了新世界的大门!

灵感磁场
2024-05-04 11:16:57
国服回归细节已定,官方投票一边倒!战网国服下载服务器已在线

国服回归细节已定,官方投票一边倒!战网国服下载服务器已在线

记录生活日常阿蜴
2024-05-04 10:43:06
伊斯坦布尔用1600万人口,创造2850亿美元GDP,相当于中国哪个城市?

伊斯坦布尔用1600万人口,创造2850亿美元GDP,相当于中国哪个城市?

农村阿祖
2024-04-22 04:21:56
久攻人民币不下,美国无计可施,再出三大损招,将沦为全球笑柄

久攻人民币不下,美国无计可施,再出三大损招,将沦为全球笑柄

小明哗扑
2024-05-03 18:55:33
当年抢着打疫苗,现在争着追责任,多少人不懂感恩!

当年抢着打疫苗,现在争着追责任,多少人不懂感恩!

花小萌和你聊情感
2024-05-04 11:16:31
告别!34岁上海超级外援退役,最后一战7失误,打NBA被叫小詹姆斯

告别!34岁上海超级外援退役,最后一战7失误,打NBA被叫小詹姆斯

林小湜体育频道
2024-04-30 21:18:09
汲取教训!广东多地市委书记、市长检查道路交通安全

汲取教训!广东多地市委书记、市长检查道路交通安全

政知新媒体
2024-05-03 14:30:22
这谁顶得住嘛!朴宝英这身材,这才是尤物啊!

这谁顶得住嘛!朴宝英这身材,这才是尤物啊!

冷却爱情
2024-04-30 09:31:11
2024-05-04 13:56:49
大脸法语
大脸法语
留法学生互助平台:一站式服务
417文章数 25关注度
往期回顾 全部

艺术要闻

造科幻之物于园林 “天工开悟——夏航雕塑展”于南池子美术馆呈现

头条要闻

牛弹琴:中国人还在过节 世界有2个好消息和2个坏消息

头条要闻

牛弹琴:中国人还在过节 世界有2个好消息和2个坏消息

体育要闻

湖人官宣解雇哈姆 新帅多人候选名单曝光

娱乐要闻

黄子韬被曝求婚徐艺洋 大量亲密照曝光

财经要闻

贾跃亭的“闹剧”,该结束了

科技要闻

人类首次!去月背取样,中国人再进一步

汽车要闻

北京车展上的概念车,AI如何点评?小米SUV发布?

态度原创

本地
教育
房产
健康
公开课

本地新闻

食味印象 | 潍坊:碳水脑袋的人间乐园

教育要闻

中法建交60载 携手谱写文化互鉴新篇章

房产要闻

单价2万内,装标4200+,主城改善大盘无套路硬刚!

春天野菜不知不识莫乱吃

公开课

父亲年龄越大孩子越不聪明?

无障碍浏览 进入关怀版